Translation of "be directly involved" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Be directly involved - translation : Directly - translation : Involved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Public administrations also need to be more directly involved .
As administrações públicas precisam também de estar mais directamente envolvidas .
Secondly, the candidate countries must be directly, and fully, involved.
Segundo, o envolvimento directo e pleno dos países candidatos à adesão.
I am directly involved with the issue.
Mas já irei aprofundar este ponto dentro de alguns instantes.
They get directly involved in corporate colonization schemes.
Eles ficam diretamente envolvidos em esquemas de colonização empresarial.
Parents should be directly involved in the educational and administrative management of these facilities.
Permanecem textos ideologicamente maravilhosos que os políticos e empregadores na sua grande maioria, homens não desejam verdadeiramente que entrem em vigor.
Applicants must be from one of the following categories and must be directly involved in higher education
Os candidatos devem pertencer a uma das seguintes categorias e estar directamente ligados ao ensino superior
Yet they are not directly involved in taking decisions on the projects to be aided.
No entanto, não estão directamente envolvidas na
Clearly, to achieve progress in the field, the social partners will need to be directly involved.
É evidente que, para se avançar nesta matéria, será necessária a implicação directa dos parceiros sociais.
They must thus be involved directly in all issues and you can be an example of that, Mr President.
Uma última pro posta, precisamos de antecipar 1996, pois está prevista, para o Outono, uma cimeira europeia.
Would it be totally unreasonable here to call for the European Parliament to be directly involved in the negotiations?
Será, de facto, despropositado exigir que, neste caso, o Parlamento Europeu esteja também directamente envolvido nas negociações?
Rená was directly involved in the drafting of the Marco Civil.
Rená esteve diretamente envolvido na redação do Marco Civil.
But development projects cannot be assessed effectively unless the departments directly involved in them are brought into play.
Mas a avaliação só é eficaz a partir do momento em que se responsabilizem os serviços, directamente implicados nas acções de desenvolvimento.
Also that professional organisations, and competent bodies are directly involved in these projects.
Da mesma forma que as organizações profissionais e organismos competentes estão directamente envolvidos neste projectos.
Did one government deal directly with the other, or were international middlemen involved?
Foram os Governos que trataram directamente entre si, ou houve medianeiros internacionais envolvidos?
To date, however, only Poland and Hungary are directly involved in the pro gramme.
Todavia, actualmente, apenas a Polónia e a Hungria estão directamente interessadas no programa.
Each local disease control centre must be able to contact rapidly persons and organisations directly or indirectly involved in an outbreak.
Todos os centros locais de luta contra a doença devem estar em condições de contactar rapidamente as pessoas ou as organizações directa ou indirectamente envolvidas nos focos.
This investigation should, moreover, be carried out at Community level in close conjunction with the UK authorities, and the parties directly involved should be consulted.
Estes aspectos devem ser também tratados numa perspectiva comunitária, em estreita colaboração com as autoridades britânicas e ouvidos os parceiros sociais directamente envolvidos.
Neither are illegal acts by private persons or corporations not directly involved with the government.
Nem são atos ilegais por pessoas ou empresas não envolvidas diretamente com o governo.
The bottom third shows the income of those who are directly involved in the production.
O terço inferior mostra o rendimento daqueles que estão diretamente envolvidos na produção.
I was not directly involved in the operations of the Office in the starting phase.
Não estive directamente envolvido no funcionamento do instituto na fase inicial.
But as I said, I do not want to get involved directly with that argument.
Mas como disse, não me quero envolver directamente nesse argumento.
It cannot be emphasised enough that this 27 year old conflict is a major problem, and not only for parties directly involved.
Nunca é demais salientar que este conflito, que já se arrasta há 20 anos, é um grande problema, e não apenas para as partes directamente envolvidas.
There is no reason whatsoever why representatives directly elected by citizens should be involved in talks at a lower level than the Commission.
Não há qualquer motivo que justifique que representantes directamente eleitos pelos cidadãos só possam pronunciar se a um nível inferior ao da Comissão.
And why should the European Parliament not be involved in this area which is directly relevant to the lives of so many people?
E por que razão deixaria o Parlamento de estar implicado nesta área que afecta directamente a vida de tantas pessoas?
These requests must be put to the IMO by the Member States that are most directly involved and most prepared to take action.
Estes pedidos têm de ser levados à OMI pelos Estados Membros mais directamente envolvidos e mais decididos a agir.
The hourly rate (t) shall be determined by the overall annual wage bill of the Agency s staff directly involved in the certification tasks.
A taxa horária (t) é determinada pelo custo salarial anual total do pessoal da Agência directamente envolvido nas operações de certificação.
Napoleon's command, whether they are troops that are directly involved in the offensive invasion of Russia.
Estes números não são exatos
There are enourmous interests involved, as witness the tremendous lobbying of the Members directly re sponsible.
Se definitivamente se apro vassem, como lei comunitária, essas alterações, os criadores de programas de computador, referindo se aos legisladores que o fizessem e aos descompiladores, poderiam, com toda a justiça, dizer Que os inventem eles!
They need to become directly involved and given co responsibility in order to improve their conditions.
Têm de ser envolvidos de forma mais directa e responsabilizados pela melhoria da sua situação.
As such, the Republic Moldavia definitely deserves the opportunity of being directly involved in the Pact.
A República da Moldávia deverá, pois, decididamente, ter oportunidade de participar de forma directa nesta iniciativa.
This sometimes directly affects the power relations between countries involved in one and the same conflict.
Isso repercute se por vezes directamente nas relações entre os países envolvidos num só e mesmo conflito.
I think he is making a very valid point when he states that we must aim directly at the work place and the people directly involved.
Acho que defende um ponto muito válido quando afirma que temos de ter directamente em vista o local de trabalho e as pessoas que nele estão directamente envolvidas.
Unheard Voices Drishtipat Blog questionsthe flaws in the case against Hasina Was Hasina involved directly in it?
Unheard Voices Drishtipat Blog questiona as falhas no caso contra Hasina
Along with other rebels, Hussey was executed, but there was no suggestion that Mary was directly involved.
Hussey foi executado junto com outros rebeldes, porém não havia sugestões que Maria estivesse envolvida diretamente.
If the character is directly involved in the plot, this narrator is also called the viewpoint character.
Para Benjamin, não só o narrador, mas também o receptor da história merece atenção especial.
The maize war has right now a parti cular significance which transcends the economic effects directly involved.
Espero que isto seja especificado porque, se não, a indicação dada não apresenta nenhum interesse e não esclarece os debates da Mesa.
N annual sum of the working hours of the Agency s staff directly involved in the certification tasks.
N a soma anual das horas de trabalho do pessoal da Agência directamente envolvido nas operações de certificação .
Supper'll be ready directly.
Supper'll estar pronto diretamente.
He'll be here directly.
Está a chegar.
She'll be down directly.
Ela já vai descer.
Above all, it is highly significant that the candidate countries are now to be directly involved in this computer system, i.e. in this new procedure.
Muito importante também, acima de tudo, é o facto de os países candidatos à adesão poderem agora ser directamente integrados neste novo sistema informático e neste novo processo.
'Más Europa' also means that our Ministers can be directly involved in the European decisions that concern them, as defined in the Treaty of Maastricht.
Más Europa implica também que os nossos ministros possam participar directamente nas decisões europeias que lhes dizem respeito refiro me ao Tratado de Maastricht.
Does that mean that Hezbollah s militias in neighboring Lebanon will now become directly involved in Syria s civil war?
Será que isto significa que as milícias do Hezbollah no vizinho Líbano ficarão agora directamente envolvidas na guerra civil da Síria?
But if you have a surplus, agriculture can support people not directly involved in the production of food.
Mas se tiver excedentes, a agricultura pode sustentar pessoas que não estão directamente envolvidas na produção de alimentos.
On behalf of my group, I express our best wishes to those directly involved at the different levels.
A votação relativa à aceitação do pedido de vota ção urgente terá lugar no final do debate.

 

Related searches : Directly Involved - Get Directly Involved - Can Directly Be - Be More Involved - Be Very Involved - Will Be Involved - Should Be Involved - Might Be Involved - Can Be Involved - May Be Involved - Shall Be Involved - Would Be Involved - Must Be Involved - Could Be Involved