Translation of "be very involved" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Be very involved - translation : Involved - translation : Very - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We want industry to be very much involved in the exploitation of space.
Queremos que a indústria se envolva muito mais na exploração do espaço.
But the figures involved are very substantial.
Mas os valores em causa são muito substanciais.
Full information on the risks involved needs to be very widely disseminated on a continuous basis.
É preciso difundir permanentemente e de forma muito ampla uma informação completa sobre os riscos que se correm.
In other words, there is very little emotion involved.
muito pouca emoção nesta matéria.
And so, it's a very dynamic, and I think, historic and exciting community to be involved with.
É uma comunidade muito dinâmica, e eu acho, que é uma comunidade histórica e entusiasmada para nos envolvermos.
And so, it's a very dynamic, and I think, historic and exciting community to be involved with.
Acho que é uma comunidade muito dinâmica, uma comunidade histórica e excitante para se estar envolvido.
The people who have suffered as a result should be compensated and the firms involved should be very severely penalized.
Penso que as pessoas que foram afectadas em consequência destes factos deveriam ser indemnizadas e que as empresas envolvidas deveriam ser severamente punidas.
... the people involved in processes ... are very sensitive to criticism.
Let's Make the Water Turn Black Vários versos da música foram removidos na versão altamente censurada.
I applaud everyone involved in this very forward thinking scheme.
Aplaudo todas as pessoas que participaram na preparação deste programa muito inovador.
I think it is absolutely crucial, if cultural understanding is to be promoted and a proper reconstruction programme prepared, that women should be involved and involved very centrally in the processes concerned.
Penso que o envolvimento das mulheres é absolutamente decisivo para a promoção do entendimento cultural, se se quiser fazer um programa de reconstrução adequado, envolvimento esse que deverá processar se de uma forma muito central ao nível dos processos.
How is the Union going to be involved, how are we going to be involved, and how is NATO going to be involved?
De que modo irá a União ser associada, e nós com ela, e de que modo irá a OTAN ser associada? De que modo iremos inserir nos neste conjunto?
Will we be involved?
Seremos consultados?
Parliaments must be involved.
Os parlamentos têm de ser envolvidos.
But the principle of having producer groups involved is very important.
Mas o princípio de prever os agrupamentos de produtores é muito importante.
People can become involved in computer hacking for very different reasons.
As pessoas podem envolver se no hacking de computadores por razões muito diferentes.
According to Barber, Aguilera was very involved in the making of it.
De acordo com Barber, ela ficou bastante envolvida nas imagens.
What is involved here is a very serious violation of human rights.
Tratase, neste caso, de uma grave violação dos direitos humanos.
Various other international aid agencies are also very heavily involved in this.
Entretanto, tanto o chamado presidium reduzido de Belgrado como o presidente croata solicitaram o envio de uma força de paz internacional.
It is a very simple operation with half a million salmon involved.
Tratou se de uma operação muito simples, que envolveu meio milhão de salmões.
I remember that there was a very large number of projects involved.
Lembro me que havia um grande número de projectos envolvidos.
My group also thought it was very important for employees and their representatives to be actively involved in the organisation.
O que se revestiu de grande importância para o meu grupo político foi a existência de uma participação activa por parte dos trabalhadores e dos seus representantes na organização.
It may well be that even if we recognise there are costs involved, we feel the legislation is very important.
Pode até acontecer que, mesmo reconhecendo que há custos envolvidos, consideremos que a legislação é mais importante.
Everybody needs to be involved.
Todo mundo tem que estar envolvido.
Everybody needs to be involved.
Todos têm de estar envolvidos.
But we should be involved.
Bem vistas as coisas devíamos colaborar.
Parliament needs to be involved.
O Parlamento tem de ter uma participação activa.
Why should he be involved?
Porque estaria ele envolvido?
With the 2002 expiry date, thought must be given now to what is to be done about the ECSC, and Parliament must be very closely involved.
De facto, por um lado, a CECA vai entrar em breve no seu último decénio de existência, porquanto o Tratado de Paris ratificado em 1952 previu que a sua duração de vida seria de cinquenta anos.
The website is very interactive and provides different opportunities for Ahmadinejad's supporters to be involved in the campaign and receive information.
O website é bastante interativo e proporciona variadas oportunidades para que os apoiadores de Ahmadinejad se envolvam na campanha e recebam informações.
So we had very strong leadership, very good vision and a lot of science, a lot of lawyers involved.
Então, nós tinhamos uma liderança muito forte, uma visão muito boa e muito ciência, e muitos advogados envolvidos.
So we had very strong leadership, very good vision and a lot of science, a lot of lawyers involved.
Tínhamos então uma liderança muito forte, uma visão muito boa e muita ciência, muitos advogados envolvidos.
So Shelly majored in political science and was very involved in college Republicans.
Assim Shelly se formou em ciências políticas e estava muito envolvida na faculdade os republicanos.
What is more, some disadvantaged areas are very heavily involved in sheep farming.
Outra solução, para mim pelo menos, não existe.
References to the small numbers involved in some votes are not very helpful.
De pouco servem as referências à estreita margem de muitas votações.
There are some very good projects in which the European Union is involved.
Existem projectos muito bons nos quais a União Europeia participa.
I praise everyone involved, particularly the rapporteurs, on a very successful budget outcome.
Louvo todas as pessoas envolvidas no processo, particularmente os relatores, pelo grande sucesso que constitui o orçamento a que chegaram.
That way Parliament would be involved.
Então, o Parlamento participaria.
Not me, I cannot be involved.
Eu, não. Não posso envolverme.
This where you have contractual obligations, where tort doesn't need to be involved very much, and you can incur the most liability.
Esta onde você tem obrigações contratuais, onde o ato ilícito não precisa de ser envolveu muito, e você pode incorrer em responsabilidade mais.
The Council considers it very important that Parliament be involved in this area, to which the codecision procedure does not yet apply.
O Conselho atribui grande valor ao envolvimento do Parlamento nesta área à qual ainda não se aplica o processo de co decisão.
Right now Parliament is very much involved in determining its position on Delors 2.
Desde 1985 que vivemos com as quotas e é claro que permanece o problema dos excedentes.
Women were involved in professional activities at very high levels, including the scientific level.
As mulheres participavam no processo profissional em níveis elevados, nomeadamente a nível científico.
The Council should be very much involved and should come forward in the very near future with plans and with some hope of a definite outcome in this important area.
O Conselho devia empenhar se muito mais e apresentar, num futuro muito próximo, planos capazes de criar alguma esperança de resultados concretos nesta importante área.
And the Committee that you may be considering may be involved in that already or may be someone who can get involved.
Talvez o Comitê que você pretenda nomear já esteja engajado nesse trabalho ou esteja prestes a se engajar nele.
The expenditure involved would be very small and would serve to link the scientific institutions of the republics to the international scientific community.
São no entanto pequenas quantias, que vão ligar as instituições científicas das repúblicas ao mundo científico internacional.

 

Related searches : Very Involved - Very Much Involved - Be Directly Involved - Be More Involved - Will Be Involved - Should Be Involved - Might Be Involved - Can Be Involved - May Be Involved - Shall Be Involved - Would Be Involved - Must Be Involved - Could Be Involved - To Be Involved