Translation of "shall be involved" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Involved - translation : Shall - translation : Shall be involved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The EFTA competent authority involved shall be entitled to make oral representations. .
A autoridade competente da EFTA envolvida tem direito de apresentar observações orais.
The EFTA competent authority involved shall be entitled to make oral representations.
A autoridade competente da EFTA envolvida tem direito de apresentar observações orais.
the monitoring program referred to in Article 11 shall be in place and monitoring shall be more frequent on the holdings involved
o programa de vigilância referido no artigo 11.o deve estar em vigor e a vigilância deve ser mais frequente nas explorações envolvidas,
This information shall be covered by a non disclosure agreement to be concluded between the parties involved .
Esta informação será prestada ao abrigo de um acordo de confidencialidade a ser celebrado entre as partes envolvidas .
It shall be involved in the conduct of external relations in its sphere of activities.
O Presidente do Conselho e o Presidente da Comissão serão informados previamente sobre a ordem do dia do Conselho do Banco Central.
To this purpose, Israel shall be involved in the Single European Sky Committee as observer.
Para o efeito, Israel participa no Comité do Céu Único Europeu na qualidade de observador.
The rapporteur shall not be selected from the representatives of countries involved in the dispute.
O relator não pode ser escolhido entre os representantes dos países implicados no litígio.
The congestion income shall be shared among the TSOs involved according to criteria agreed between the TSOs involved and reviewed by the respective Regulatory Authorities.
As receitas provenientes dos procedimentos de gestão de congestionamentos serão partilhadas pelos ORT envolvidos, segundo critérios acordados entre eles e examinados pelas respectivas entidades reguladoras.
The number of official staff involved shall be decided by the competent authority and shall be such that all the requirements of this Regulation can be met.
O pessoal oficial envolvido deve ser em número suficiente para que possam ser cumpridos todos os requisitos do presente regulamento. O número de trabalhadores será determinado pelas autoridades competentes dos Estados Membros.
(e) Parliament shall be involved in formulating the foreign, security and defence policy of the Community, and shall monitor its implementation.
A Comissão designará os mecanismos necessários à condução da sua política extema (em particular, a Comissão terá como missão a representação extema da Comunidade, incluindo um uso adequado das suas representações em países terceiros) e) O Parlamento deverá participar de forma adequada na formulação e realização da potítica extema, de segurança e de defesa da Comunidade e no controlo da sua aplicação.
These visits shall be confined to the national authorities involved in the excessive deficit procedure reporting .
Estas visitas devem ser confinadas aos serviços nacionais envolvidos no processo de notificação de défices excessivos .
In taking such provisional measures, the interest of all parties involved shall be taken into account.
Não obstante o disposto no artigo 34.o, uma medida de salvaguarda sob a forma de um direito de importação pode ser aplicada se, durante um dado período de doze meses, o volume de importações para a SACU de produtos agrícolas listados no anexo IV, originários da UE, for superior à quantidade de referência para o produto nele indicado.
In taking such provisional measures, the interest of all parties involved shall be taken into account.
Tal direito não deve exceder a taxa NMF aplicada em vigor.
the organising Member State shall be responsible for contacting the authorities of the country of destination participating Member States shall be involved in this process
O Estado Membro organizador é responsável por contactar as autoridades do país de destino os Estados Membros participantes devem ser envolvidos neste processo
How is the Union going to be involved, how are we going to be involved, and how is NATO going to be involved?
De que modo irá a União ser associada, e nós com ela, e de que modo irá a OTAN ser associada? De que modo iremos inserir nos neste conjunto?
Such action shall not be likely to cause unnecessary or additional suffering to the animals and shall be proportionate to the seriousness of the risks involved.
Essas medidas não devem ser de molde a provocar sofrimento desnecessário ou adicional aos animais, devendo ser proporcionais à gravidade dos riscos envolvidos.
Will we be involved?
Seremos consultados?
Parliaments must be involved.
Os parlamentos têm de ser envolvidos.
I shall follow that decision and respect the procedures involved.
Vou seguir essa decisão e respeitar os procedimentos que a mesma envolve.
Those authorities shall consider how to cover any costs involved.
O problema das eventuais despesas será examinado por essas autoridades.
The Moroccan fishing sector shall be closely involved (coordination and dialogue on the conditions for implementing exploratory fishing).
O sector das pescas marroquino deve ser estreitamente associado ao processo (coordenação e diálogo sobre as condições de execução da pesca experimental).
The Mauritanian fishing sector shall be closely involved (coordination and dialogue on the conditions for implementing exploratory fishing).
Uma declaração das capturas já a bordo
In the taking of such provisional measures, the interest of all Parties involved shall be taken into account.
Artigo 26.o
Everybody needs to be involved.
Todo mundo tem que estar envolvido.
Everybody needs to be involved.
Todos têm de estar envolvidos.
But we should be involved.
Bem vistas as coisas devíamos colaborar.
Parliament needs to be involved.
O Parlamento tem de ter uma participação activa.
Why should he be involved?
Porque estaria ele envolvido?
We shall be involved in the codecision procedure to determine the list of priority substances and priority hazardous substances.
Nós seremos os actores, em processo de co decisão, da lista das substâncias prioritárias e das substâncias prioritárias perigosas.
Each individual involved in conducting a trial shall be qualified by education, training, and experience to perform his tasks.
Todos os indivíduos envolvidos na realização de ensaios devem ter educação, formação e experiência consentâneas com o desempenho das respectivas tarefas.
That function shall be involved in all quality related matters and review and approve all appropriate quality related documents.
Essas funções devem abranger todas as questões relacionadas com a qualidade e envolver a análise e aprovação de todos os documentos adequados ligados à qualidade.
That way Parliament would be involved.
Então, o Parlamento participaria.
Not me, I cannot be involved.
Eu, não. Não posso envolverme.
The competent authorities involved shall where appropriate co ordinate their supervisory actions .
As autoridades competentes em questão coordenarão , se for caso disso , as suas acções de supervisão .
The competent authorities involved shall where appropriate co ordinate their supervisory actions .
As autoridades competentes em questão coordenarão , se for caso disso , as suas acções . 6 .
In a moment I shall refer to some of the issues involved.
Focarei brevemente alguns dos pontos em questão.
I shall never forgive myself for letting her become involved with Shelby.
Nunca me perdoarei por a ter deixado envolverse com Shelby.
And the Committee that you may be considering may be involved in that already or may be someone who can get involved.
Talvez o Comitê que você pretenda nomear já esteja engajado nesse trabalho ou esteja prestes a se engajar nele.
And if Iran, to which we shall be coming later, also becomes involved, this will represent a further threat to Turkey.
Se o Irão, que iremos ainda abordar mais tarde, também se intrometer, a Turquia é confrontada com um outro perigo.
Brussels does not want to be involved.
Bruxelas quer desligar se.
Moreover, all political levels must be involved.
Além disso, têm de ser envolvidos todos os níveis políticos.
The private sector will be more involved.
O sector privado está a entrar em campo com mais força.
They must themselves be involved with this.
Eles próprios têm de ser envolvidos nesta matéria.
Something vital may be involved in this.
Alguma coisa vital podia ser envolvido nisto.
We know how the private sector is going to be involved, but how will different levels of government be involved?
Sabemos como é que o sector privado vai participar, mas como é que irão participar diferentes níveis governamentais?

 

Related searches : Shall Be - Be Directly Involved - Be More Involved - Be Very Involved - Will Be Involved - Should Be Involved - Might Be Involved - Can Be Involved - May Be Involved - Would Be Involved - Must Be Involved - Could Be Involved - To Be Involved - Be Actively Involved