Translation of "shall be involved" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Involved - translation : Shall - translation : Shall be involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The EFTA competent authority involved shall be entitled to make oral representations. . | A autoridade competente da EFTA envolvida tem direito de apresentar observações orais. |
The EFTA competent authority involved shall be entitled to make oral representations. | A autoridade competente da EFTA envolvida tem direito de apresentar observações orais. |
the monitoring program referred to in Article 11 shall be in place and monitoring shall be more frequent on the holdings involved | o programa de vigilância referido no artigo 11.o deve estar em vigor e a vigilância deve ser mais frequente nas explorações envolvidas, |
This information shall be covered by a non disclosure agreement to be concluded between the parties involved . | Esta informação será prestada ao abrigo de um acordo de confidencialidade a ser celebrado entre as partes envolvidas . |
It shall be involved in the conduct of external relations in its sphere of activities. | O Presidente do Conselho e o Presidente da Comissão serão informados previamente sobre a ordem do dia do Conselho do Banco Central. |
To this purpose, Israel shall be involved in the Single European Sky Committee as observer. | Para o efeito, Israel participa no Comité do Céu Único Europeu na qualidade de observador. |
The rapporteur shall not be selected from the representatives of countries involved in the dispute. | O relator não pode ser escolhido entre os representantes dos países implicados no litígio. |
The congestion income shall be shared among the TSOs involved according to criteria agreed between the TSOs involved and reviewed by the respective Regulatory Authorities. | As receitas provenientes dos procedimentos de gestão de congestionamentos serão partilhadas pelos ORT envolvidos, segundo critérios acordados entre eles e examinados pelas respectivas entidades reguladoras. |
The number of official staff involved shall be decided by the competent authority and shall be such that all the requirements of this Regulation can be met. | O pessoal oficial envolvido deve ser em número suficiente para que possam ser cumpridos todos os requisitos do presente regulamento. O número de trabalhadores será determinado pelas autoridades competentes dos Estados Membros. |
(e) Parliament shall be involved in formulating the foreign, security and defence policy of the Community, and shall monitor its implementation. | A Comissão designará os mecanismos necessários à condução da sua política extema (em particular, a Comissão terá como missão a representação extema da Comunidade, incluindo um uso adequado das suas representações em países terceiros) e) O Parlamento deverá participar de forma adequada na formulação e realização da potítica extema, de segurança e de defesa da Comunidade e no controlo da sua aplicação. |
These visits shall be confined to the national authorities involved in the excessive deficit procedure reporting . | Estas visitas devem ser confinadas aos serviços nacionais envolvidos no processo de notificação de défices excessivos . |
In taking such provisional measures, the interest of all parties involved shall be taken into account. | Não obstante o disposto no artigo 34.o, uma medida de salvaguarda sob a forma de um direito de importação pode ser aplicada se, durante um dado período de doze meses, o volume de importações para a SACU de produtos agrícolas listados no anexo IV, originários da UE, for superior à quantidade de referência para o produto nele indicado. |
In taking such provisional measures, the interest of all parties involved shall be taken into account. | Tal direito não deve exceder a taxa NMF aplicada em vigor. |
the organising Member State shall be responsible for contacting the authorities of the country of destination participating Member States shall be involved in this process | O Estado Membro organizador é responsável por contactar as autoridades do país de destino os Estados Membros participantes devem ser envolvidos neste processo |
How is the Union going to be involved, how are we going to be involved, and how is NATO going to be involved? | De que modo irá a União ser associada, e nós com ela, e de que modo irá a OTAN ser associada? De que modo iremos inserir nos neste conjunto? |
Such action shall not be likely to cause unnecessary or additional suffering to the animals and shall be proportionate to the seriousness of the risks involved. | Essas medidas não devem ser de molde a provocar sofrimento desnecessário ou adicional aos animais, devendo ser proporcionais à gravidade dos riscos envolvidos. |
Will we be involved? | Seremos consultados? |
Parliaments must be involved. | Os parlamentos têm de ser envolvidos. |
I shall follow that decision and respect the procedures involved. | Vou seguir essa decisão e respeitar os procedimentos que a mesma envolve. |
Those authorities shall consider how to cover any costs involved. | O problema das eventuais despesas será examinado por essas autoridades. |
The Moroccan fishing sector shall be closely involved (coordination and dialogue on the conditions for implementing exploratory fishing). | O sector das pescas marroquino deve ser estreitamente associado ao processo (coordenação e diálogo sobre as condições de execução da pesca experimental). |
The Mauritanian fishing sector shall be closely involved (coordination and dialogue on the conditions for implementing exploratory fishing). | Uma declaração das capturas já a bordo |
In the taking of such provisional measures, the interest of all Parties involved shall be taken into account. | Artigo 26.o |
Everybody needs to be involved. | Todo mundo tem que estar envolvido. |
Everybody needs to be involved. | Todos têm de estar envolvidos. |
But we should be involved. | Bem vistas as coisas devíamos colaborar. |
Parliament needs to be involved. | O Parlamento tem de ter uma participação activa. |
Why should he be involved? | Porque estaria ele envolvido? |
We shall be involved in the codecision procedure to determine the list of priority substances and priority hazardous substances. | Nós seremos os actores, em processo de co decisão, da lista das substâncias prioritárias e das substâncias prioritárias perigosas. |
Each individual involved in conducting a trial shall be qualified by education, training, and experience to perform his tasks. | Todos os indivíduos envolvidos na realização de ensaios devem ter educação, formação e experiência consentâneas com o desempenho das respectivas tarefas. |
That function shall be involved in all quality related matters and review and approve all appropriate quality related documents. | Essas funções devem abranger todas as questões relacionadas com a qualidade e envolver a análise e aprovação de todos os documentos adequados ligados à qualidade. |
That way Parliament would be involved. | Então, o Parlamento participaria. |
Not me, I cannot be involved. | Eu, não. Não posso envolverme. |
The competent authorities involved shall where appropriate co ordinate their supervisory actions . | As autoridades competentes em questão coordenarão , se for caso disso , as suas acções de supervisão . |
The competent authorities involved shall where appropriate co ordinate their supervisory actions . | As autoridades competentes em questão coordenarão , se for caso disso , as suas acções . 6 . |
In a moment I shall refer to some of the issues involved. | Focarei brevemente alguns dos pontos em questão. |
I shall never forgive myself for letting her become involved with Shelby. | Nunca me perdoarei por a ter deixado envolverse com Shelby. |
And the Committee that you may be considering may be involved in that already or may be someone who can get involved. | Talvez o Comitê que você pretenda nomear já esteja engajado nesse trabalho ou esteja prestes a se engajar nele. |
And if Iran, to which we shall be coming later, also becomes involved, this will represent a further threat to Turkey. | Se o Irão, que iremos ainda abordar mais tarde, também se intrometer, a Turquia é confrontada com um outro perigo. |
Brussels does not want to be involved. | Bruxelas quer desligar se. |
Moreover, all political levels must be involved. | Além disso, têm de ser envolvidos todos os níveis políticos. |
The private sector will be more involved. | O sector privado está a entrar em campo com mais força. |
They must themselves be involved with this. | Eles próprios têm de ser envolvidos nesta matéria. |
Something vital may be involved in this. | Alguma coisa vital podia ser envolvido nisto. |
We know how the private sector is going to be involved, but how will different levels of government be involved? | Sabemos como é que o sector privado vai participar, mas como é que irão participar diferentes níveis governamentais? |
Related searches : Shall Be - Be Directly Involved - Be More Involved - Be Very Involved - Will Be Involved - Should Be Involved - Might Be Involved - Can Be Involved - May Be Involved - Would Be Involved - Must Be Involved - Could Be Involved - To Be Involved - Be Actively Involved