Translation of "forced to have" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Forced - translation : Forced to have - translation : Have - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You have to make a forced landing. | Tem de se fazer uma aterragem forçada. |
He'd have forced Cagnola to give in. | Ele teria obrigado o Cagnola a desistir. |
We'll make a forced landing if we have to. Forced landing? What good is that to us? | Faremos uma aterragem forçada se tiver de ser. |
Suddenly forced them to mount almost forced | De repente obrigou os a montar quase forçado |
They have it forced upon them. | Eles tiveram isto forçado, sobre eles. |
They have it forced upon them. | São obrigadas a fazê lo. |
I have never ever forced any President to act precipitately. | Nunca na vida forcei um presidente a agir precipitadamente. |
I would have been forced to dismiss charges against him. | Era preciso que tivessem retirado a acusação contra ele. |
We have some very forced relationships quickly. | Temos muitas relações muito forçadas, rapidamente. |
They have gladly accepted weeks of forced marches to reach home. | Aceitaram de bom grado semanas de marcha forçada para chegar a casa. |
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living. | Então fui forçado a pecar, forçado a pecar para sobreviver. Forçado a pecar para sobreviver. |
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living. | E assim fui forçado a pecar, forçado a pecar para conseguir viver. Forçado a pecar para conseguir viver. |
Some of them have had to leave Kosovo and others have been forced to remain silent. | Algumas tiveram de sair do Kosovo, outras foram obrigadas a ficar em silêncio. |
There have even been forced incidents of circumcision. | Houve mesmo circuncisões forçadas. |
Now, we have freed the mind from restrictions of what we have forced to accept. | Agora, libertámos a mente das limitações daquilo a que fomos forçados a aceitar. |
Why have you forced me into this difficult position? | Por que me forçou a estar nesta posição tão difícil |
The Thunder wouldn't have been forced into a dive. | O Thunder não teria tido de submergir. |
Soldiers have forced her to watch as her husband was tortured and killed. | Os soldados a forçaram a assistir seu marido ser torturado e morto. |
But, as the younger Assad has been forced to recognize, times have changed. | Mas, tal como o Assad mais novo foi forçado a reconhecer, os tempos mudaram. |
Soldiers have forced her to watch as her husband was tortured and killed. | Soldados forçaram na a assistir enquanto o marido era torturado e morto. |
Other greater reasons of budgetary balance have forced us to this difficult decision. | A abolição dessas vendas irá inevitavelmente aumentar o custo das viagens de ferry e aéreas para a Irlanda e tornar o turismo irlandês menos competitivo do que é neste momento. |
Indeed, the events of 11 September have forced us to take prompt action. | Os acontecimentos de 11 de Setembro forçam nos, de facto, a actuar com rapidez. |
One more word from you, and I'll be forced to have you disciplined. | Mais uma palavra e terei de castigàlo. |
Listening to the debate I am forced to think that reactions to it have been contradictory. | que os actuais acordos substistem para os inúmeros serviços prestados aos idosos, aos deficientes, aos doentes, aos jovens, aos religiosos, aos grupos eclesiásticos, bem como aos estabelecimentos de educação e às organizações desportivas. |
Some have been forced to ground their vessels, while others have had to change the direction of their work. | Uns viram se obrigados a uma imobilização das suas embarcações, outros tiveram de reorientar a sua actividade. |
Fardablog says many political prisoners have been forced to make false confessions and adds | Fardablog diz que muitos prisioneiros políticos tem sido forçados a fazer confissões falsas e acrescenta |
This more or less forced us to the conclusion that we have arrived at. | Foi isso que, mais ou menos, nos forçou à conclusão a que chegámos. |
Either climatic conditions with the resultant food shortage have forced them to leave their | Com toda a evidência, a actividade agrícola é indissociável de uma vontade de organizar o espaço rural, contribuindo para o estruturar e humanizar, e o relatório do Sr. Roelants du Vivier tem razão ao lembrá lo. |
Every year we have forced the flexibility instrument in order to implement external policy. | Forçámos, todos os anos, o instrumento de flexibilidade para poder executar uma política externa. |
Tens of thousands have been forced to shelter in gymnasiums or other makeshift accommodation. | Dezenas de milhar de pessoas viram se obrigadas a refugiar se nos ginásios ou em alojamentos improvisados. |
I regret insinuations which have been made that Scottish workers have been forced to accept degrading working conditions. | Ford (S). (EN) Senhor Presidente, gostaria de dizer ao senhor deputado Cassidy que não consigo de forma alguma compreender como é que ele pode votar a favor da resolução com base na intervenção que acaba de fazer. |
Hundreds of residents have been forced to leave their homes, have lost all their possessions and are destitute. | Centenas de habitantes foram obrigados a abandonar as suas casas, perderam todos os seus haveres e encontram se privados de recursos. |
I was forced to go. | Eu fui forçado a ir. |
He forced me to go. | Obrigou me a ir. |
He forced me to go. | Ele me forçou a ir. |
Tom forced us to leave. | Tom nos obrigou a sair. |
Blomberg was forced to resign. | Blomberg foi forçado a demitir se. |
Napoleon was forced to withdraw. | Napoleão foi forçado a recuar. |
We'll be forced to liquidate. | Vamos ser forçados a pagar. |
They will have to be persuaded to leave, and, if that does not work, forced out. | Eles terão de ser convencidos a sair e, se isso não funcionar, forçados a sair. |
This isn't the first time Ethiopian officials have forced Amhara people to move to another region. | Não é a primeira vez que as autoridades etíopes forçam o povo Amhara a mudar de região. |
How many of them have been forced to devote more time to their professional life than they would have wished? | Quantas são obrigadas a dedicar à sua vida profissional mais tempo do que desejariam? |
But if war is forced on them... Forced? | Mas, se provocarem a guerra... |
Angered and alarmed by these developments, Arab women have been forced to defend their rights. | Irritadas e alarmadas com estes desenvolvimentos, as mulheres árabes têm sido obrigadas a defenderem os seus direitos. |
Our villages have been forced to move because of the construction of a aluminum factory. | Nossos vilarejos têm sido forçados a se mudar por causa da construção de uma fábrica de alumínio. |
Related searches : Have Forced - Have Been Forced - Forced To Relocate - Forced To Confront - Forced To Rely - Forced To Pay - Forced To Adjust - Forced To Withdraw - Forced To Default - Forced To Comply - Forced To Work - Forced To Resign - Forced To Leave