Translation of "get this way" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Get this way - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But they won't get me this way.
Mas não vão me pegar dessa maneira.
Can Miss Imbrie get in this way?
Miss Imbrie pode entrar por aqui?
Not many Americans get around this way.
Não há muitos americanos por aqui.
I'll get this out of the way.
Ponha isto fora do caminho.
And you can get energy out this way.
E a gente pode conseguir energia desse modo.
And you can get energy out this way.
Podemos obter energia deste modo.
Let's get to the boat down this way.
Vamos para o barco por aqui.
There's a way to get this thing done.
Podemos conseguilo.
No one can ever get dry this way.
Ninguém se pode secar assim.
This way, we get in the modern dancing.
E assim, conseguimos cenas de dança modernas.
You don't get around this way very often.
Não vem por aqui muitas vezes.
There's no way to get out of this at this point.
Não tem jeito de escapar disso nessa altura.
There's no way to get out of this at this point.
Nesta altura já não posso recuar .
They didn't get this way by advertising a lot.
Eles não chegaram aqui por fazerem muita publicidade.
This is the right way to get tangible answers.
Penso ser esta a via correcta para dar respostas concretas.
I want to get a railroad headed this way.
Quero trazer o caminho de ferro para cá.
By the way, this is what they get buried in.
E por falar nisso, é assim que eles são sepultados.
I think we can get all this under way here.
Penso que nesta matéria podemos usar todos os instrumentos disponíveis.
In this way I get a better and cheaper service.
Assim, beneficio de um serviço melhor e mais barato.
This way, it takes so long before you get anywhere.
Assim, demora tanto a chegar a algum lugar.
I wanted to get loaded tonight, but not this way.
Queria ficar tocado, esta noite, mas não assim.
We might as well get this out of the way.
É melhor tratarmos já disto.
We've come all this way to get to the Kaluanas.
Sim. Viemos até aqui só para chegar em Kaluana.
You want it like this, you will get your way.
Se queres assim, assim será.
Let's figure a way to get out of this place.
Entao vamos pensar numa maneira de sair daqui.
Get under way.
Vamos partir.
The evaluation of the Year will get under way this month.
A avaliação do Ano Europeu das Línguas irá iniciar se este mês.
Is there no way we can get out of this situation?
Não há maneira de sairmos desta situação?
See, I figured this way you wouldn't get your feet wet.
Achei que, desta maneira, não molharias os pés.
If you don't like the way I'm handling this job, get
Se não te agrada a forma como trabalho...
Isn't there any way they can get rid of this creature?
Não há nenhuma maneira de eles se livrem desta criatura?
Get on your way.
Vão indo.
Get out my way!
Sai do meu caminho!
Let's get under way.
Vamos em frente.
Get out of the way here! Get away!
Saiam da frente!
Get the casks and let's get under way.
Vamos encher os barris e continuaremos a viagem.
And then we'll get a minus let me do it this way.
E quando nós tivermos um menos... Deixe me fazer desta maneira.
The major objective of this meeting was to get negotiations under way
De 3 em 3 anos procede se a uma substituição parcial dos juízes, embora estes possam ser reconduzidos.
The major objective of this meeting was to get negotiations under way
O objectivo principal do encontro foi o de desencadear a abertura de negociações a tal respeito
The major objective of this meeting was to get negotiations under way
Encontrase prevista a criação de um Instituto em Lisboa.
The major objective of this meeting was to get negotiations under way
O objectivo principal do encontro foi desencadear a abertura de negociações ões
There must be some way I can get a piece of this.
Deve haver uma maneira de apanhar algum.
And I know you don't like to get talked to this way.
E sei que não gostas que te falem assim.
Because I planned all this to get you out of the way.
Porque eu planeei isto tudo para te tirar do caminho.
Henrietta knows the deal. We have to get this in some way.
Temos de fazer algo por ela.

 

Related searches : This Way - Get This - Get A Way - Get Its Way - Way To Get - Get Your Way - Get My Way - Get Their Way - Get His Way - Get Our Way - This Way For - This Way Forward - Continue This Way - N This Way