Translation of "love affair with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Affair - translation : Love - translation : Love affair with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

Love affair.
Paixoneta?
Your love affair with yourself has reached heroic proportions.
O teu amor por ti próprio assumiu proporções heróicas.
What made you forget love affair with glitter and fireworks Why
O que fez você esquecer caso de amor com glitter e fogos de artifício Por
This is a very strange love affair.
Isto é um caso amoroso muito estranho.
I could use some scorching love affair before I pass.
Antes de eu passar, eu poderia usar algum caso de amor escaldante.
I've got enough troubles without a love affair to complicate things.
Não preciso de uma paixoneta para piorar os problemas que já tenho.
The word 'romance' with the modern sense of romance novel or love affair has the same origin.
A palavra romântico com o sentido moderno de romance ou amor tem a mesma origem.
And my love affair with the ocean is ongoing, and just as strong as it ever was.
O meu caso amoroso com o oceano continua tão forte como sempre foi.
I've got a girlfriend who's just getting over a terrible love affair.
Tenho uma amiga que estava superando um terrível caso amoroso,
I've got a girlfriend who's just getting over a terrible love affair.
Tenho uma amiga que está a sair de um terrível caso amoroso.
What if your love affair should break up, as they sometimes will
Que se o seu caso de amor se acabar, como às vezes terminam
What if your love affair should break up, as they sometimes will
E se o teu namorado decide acabar contigo,e às vezes isso acontece
The movie was filmed in Venice, with Hepburn playing a lonely spinster who has a passionate love affair.
O filme foi filmado em Veneza, com Hepburn atuando como uma solteirona solitária que tem um caso de amor apaixonado.
In 1894, he began a love affair with the famous actress Eleonora Duse which became a cause célèbre.
Em 1894 começou um célebre caso de amor com a famosa atriz Eleonora Duse.
And even though the color was pretty hideous, I did love the car, and it really cemented my love affair with cars that's continued on to this day.
E mesmo a cor sendo horrorosa, eu amava o carro, e realmente consolidou o meu caso de amor com os carros que continua até hoje.
And even though the color was pretty hideous, I did love the car, and it really cemented my love affair with cars that's continued on to this day.
Apesar de a cor ser horrível eu adorava o carro, e ele cimentou a minha relação amorosa com os automóveis que se tem mantido até hoje.
The book deals with a love affair between a white Angolan and a Mongolian whom he met while studying in Moscow.
O livro conta o namoro entre um angolano branco e uma mongol que se conheceram enquanto estudavam em Moscou.
In 1879, while in Naples, she met journalist Martino Cafiero, and became involved in a fast paced love affair with him.
Casamento Em 1879, quando estava em Nápoles, ela conheceu o jornalista Mattino Cafiero, tendo se envolvido amorosamente com ele.
Godwin and Wollstonecraft's unique courtship began slowly, but it eventually became a passionate love affair.
O namoro entre Godwin e Wollstonecraft começou lentamente, mas acabou por se tornar numa relação amorosa muito apaixonada.
He most typically features as King Arthur's greatest champion whose love affair with Queen Guinevere brings about the end of Arthur's kingdom.
É comumente apresentado como o maior campeão do Rei Artur, cujo caso de amor com a rainha Genebra leva o fim do reino de Arthur.
In the remake of The End of the Affair , two people (Ralph Fiennes and Julianne Moore) engage in a love affair that will end as suddenly as it started, with both not wanting its end.
Ganhou no BAFTA o prêmio de Melhor Filme Britânico, por seu trabalho em The End of the Affair (1999).
Branca controls the life of her friend Isabel, who has an affair with Atilio, a man who is looking for a great love.
Branca controla até a vida da amiga Isabel, que tem um caso com Atílio, um homem que está à procura de um grande amor.
How our affair, affair, Behaalotcha,
Como nosso caso, caso, Behaalotcha,
Lyrically it talks about a love affair which did not come to fruition, but had its good memories.
Liricamente, trata de um caso de amor que não se concretizou, mas teve suas boas lembranças.
She's having an affair with her boss.
Ela está tendo um caso extraconjugal com o chefe dela.
During production of the film, Hepburn and Holden entered into a brief, but passionate and much publicized love affair.
Durante a produção do filme, Audrey Hepburn e William Holden vivenciaram um breve mas muito divulgado relacionamento amoroso.
Gustav Nossal subsequently described Burnet as a biologist with a love hate affair with biochemistry, which led to a brief but damaging rejection of the worth of molecular biology.
Gustav Nossal , posteriormente, descreveu Burnet como um biólogo que ama e odeia bioquímica, o que levou a uma breve mas prejudicial rejeição do valor de biologia molecular .
She never remarried after the death of her husband, but her enemies said she conducted a love affair with Ernst Johann von Biron for many years.
Ela nunca se casou após a morte de seu marido, mas segundo seus inimigos, teve um caso com o Conde de Biron por vários anos.
The intention was to turn Cheshire over to the authorities, but the two fell in love and had an affair.
A intenção era de levar Lince para as autoridades.
The affair ended with Irene's death in 1956.
O caso terminou com a morte de Irene, em 1956.
And associate him (with me) in my affair,
E associa o à minha missão,
She then starred in the Alan Brown directed 2004 drama Book of Love , about a young woman having an affair with a lonely teenage boy, destroying her marriage.
Ela então estrelou em 2004 o filme Book of Love , dirigido por Alan Brown, sobre uma jovem mulher tendo um caso com um adolescente solitário, destruindo seu casamento.
There, a prosperous man known as the Akashi Novice (because he is from Akashi in Settsu province) entertains Genji, and Genji has a love affair with Akashi's daughter.
Lá, um homem próspero de Akashi, na província de Settsu, (conhecido como o Iniciante de Akashi) cuida de Genji, e ele passa a ter um caso amoroso com a filha de Akashi.
Because, true love, I need to keep in touch with all the loose ends of this dizzy affair if I'm ever to make heads or tails of it.
Porque , meu amor, preciso de juntar... todas as pontas soltas deste estranho caso... se quiser chegar a alguma conclusão nisto.
Karenin forces Anna to hand over some of Vronsky's love letters, which the lawyer deems insufficient as proof of the affair.
Karenin convence Anna a lhe entregar cartas escritas por Vronsky, mas quando as presenta ao advogado, ele afirma que aquela prova era insuficiente.
Fadil's affair with Layla won't stay secret for long.
O caso de Fadil com Layla não permanecerá secreto por muito tempo.
Hope, love of self, love of g d and loving person I'll give you some wonderful properties sit affair sent you huge purple bake challah before this Saturday very precise quantity
Esperança, amor de si mesmo, o amor de Deus pessoa e amorosa eu vou te dar algumas propriedades maravilhosas caso sit enviou você enorme roxo cozer chalá antes neste sábado quantidade muito precisa
Society affair?
Evento social?
And love wealth with abounding love.
E cobiçais insaciavelmente os bens terrenos!
No, I'm in love with love.
Não, estou apaixonado pelo amor.
This famous legend tells that Hagbard fell in love with Signy, the daughter of king Sigar, the nephew of king Siggeir (of the Völsunga saga), a love affair which ended in their deaths, when Sigar wanted to have Hagbard hanged.
Hagbard se apaixonou por Signy, a filha do rei Sigar, que por sua vez era sobrinho do rei Siggeir, na Saga Völsunga.
And ye love riches with exceeding love.
E cobiçais insaciavelmente os bens terrenos!
And you love wealth with much love!
E cobiçais insaciavelmente os bens terrenos!
And you love wealth with immense love.
E cobiçais insaciavelmente os bens terrenos!
And you love wealth with exceeding love.
E cobiçais insaciavelmente os bens terrenos!

 

Related searches : Love Affair - Affair With - With Love - Gala Affair - Social Affair - Unfortunate Affair - Grand Affair - Clandestine Affair - Secret Affair - Simple Affair - Costly Affair - Extramarital Affair - Casual Affair