Translation of "simple affair" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Affair - translation : Simple - translation : Simple affair - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I always used to think that marriage was a simple affair. | Costumava achar que os casamentos eram simples. |
'Written proof of employment' is a comparatively simple affair, and the European Parliament may well | Não se compreenderia se uma di rectiva com estas características, que remete para um sector muito concreto de trabalhadores da nossa Comunidade, viesse a ser vítima das con sequências de outras, que esperam um acordo do Conselho de Ministros. |
But it is a simple affair, monsieur, to tear buttons from a coat, is it not? | Mas é muito fácil, monsieur, tirar galardões de um casaco, não é? |
Having said that, I offer a simple comment which shows that this affair has a silly side to it. | Blot (DR). (FR) Senhora Presidente, caros colegas, o filósofo Parménides escreveu O ser é o não ser não é . |
How our affair, affair, Behaalotcha, | Como nosso caso, caso, Behaalotcha, |
Love affair. | Paixoneta? |
Society affair? | Evento social? |
The Sandino Affair. | The Sandino Affair. |
That's my affair. | Isso é comigo. |
A tremendous affair. | Um negócio tremendo. |
That's my affair. | So a mim me diz respeito. |
Sami's forbidden affair exploded. | O caso proibido de Sami explodiu. |
the Queen's Necklace Affair . . | É o caso do colar. |
This is Huw's affair. | Isto é um problema do Huw. |
This is my affair. | Este aqui é o meu namorado! |
It's not your affair. | O que significa isto tudo? |
This ain't our affair. | Não é da nossa conta. |
Whoever grieves knows in that moment It's a very private affair, a deeply private affair. | Quem está triste sabe nesse momento que é um assunto muito privado, uma questão profundamente privada. |
Fadil carried on the affair. | Fadil levou adiante o caso. |
Sami's affair ended months ago. | O caso de Sami acabou meses atrás. |
by the managers (angels) affair. | Arranjadores (para a execução) das ordens (do seu Senhor)! |
Did we have an affair? | Se a gente tinha um caso? |
Convenient. Anyone excited convenient affair? | Qualquer um animado caso conveniente? |
This is a monstrous affair. | O que está a acontecer é uma monstruosidade. |
It's no affair of mine. | Não é amigo meu. |
She's exaggerating the whole affair. | Está a exagerar. |
Because it's a family affair. | Porque é um assunto de família. |
It's none of your affair. | Não é bem assim. Não se meta nisto. |
It's none of your affair. | Não tens nada a ver com isto. |
Another affair at Monsieur Narbonne's. | Mais uma festa em casa do Monsieur Narbonne. |
That's none of your affair. | Isso não lhe diz respeito. |
Life is a local affair. | O mundo é pequeno. |
Simple. Delightfully simple. | Simples e perfeito. |
Wherefore they tasted the evil consequence of their affair, and the end of their affair was loss. | Sofreram, então, a dura conseqüência da sua conduta, e o resultado da sua conduta foi a perdição. |
And it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair was loss. | Sofreram, então, a dura conseqüência da sua conduta, e o resultado da sua conduta foi a perdição. |
Whichever way you choose, launching a program is a simple affair with kde . From the kmenu , to konsole , all your programs are just a few clicks or key presses away. | Seja qual for a forma que escolher, o lançamento de um programa é uma questão simples no kde . No kmenu ou no konsole , todos os seus programas estão apenas a uns 'clicks' de botões ou teclas de distância. |
Sami knew about Layla's online affair. | Sami sabia sobre o caso online de Layla. |
by those that direct an affair! | Arranjadores (para a execução) das ordens (do seu Senhor)! |
And ease for me by affair. | Facilita me a tarefa |
And associate him in my affair. | E associa o à minha missão, |
And then they manage the affair, | Arranjadores (para a execução) das ordens (do seu Senhor)! |
Or have they devised some affair? | Quê! Porventura, tramaram alguma artimanha? |
Or have they settled an affair? | Quê! Porventura, tramaram alguma artimanha? |
Then those who regulate the affair. | Arranjadores (para a execução) das ordens (do seu Senhor)! |
You go have an affair too! | Você vai ter um caso também ! |
Related searches : Gala Affair - Social Affair - Unfortunate Affair - Grand Affair - Clandestine Affair - Secret Affair - Costly Affair - Extramarital Affair - Casual Affair - Spy Affair - Illicit Affair - Spying Affair - Everyday Affair