Translation of "schengen evaluation mechanism" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Evaluation - translation : Mechanism - translation : Schengen evaluation mechanism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It gives us an evaluation mechanism for both Community and national actions. | Grande parte dos países mediterrânicos hão de enfrentar grandes dificuldades perante o grande número de adaptações necessárias. |
General of Canada and President of CICAD's Multilateral Evaluation Mechanism (MEM) Working Party visited the EMCDDA. | Os visitantes dedicaram nier, Vice Ministro do Interior (Deputy Solicitor General) e Presidente do Grupo de Trabalho sobre o Mecanismo de Avaliação Multilateral (MAM) da CICAD. |
We have noted the implementation of a mechanism for the evaluation of third countries in combating illegal immigration. | Registámos a implementação de um mecanismo de avaliação dos países terceiros na luta contra a imigração ilegal. |
As regards the rapid reaction mechanism, the Commission will provide Parliament in due course with an evaluation of activities undertaken. | No que diz respeito ao dispositivo de reacção rápida, a Comissão fornecerá oportunamente ao Parlamento uma avaliação das actividades desenvolvidas. |
Completely replacing the rules on extradition within the European Union with the mechanism of the European search and arrest warrant will have an effect on the Schengen acquis and must also be reflected in the workings of the Schengen Convention. | A substituição integral, no espaço da União Europeia, das regras sobre extradição pelo mecanismo do mandato europeu de captura e entrega terão projecção sobre o acervo de Schengen e não poderão deixar de se reflectir também na mecânica do funcionamento da Convenção de Schengen. |
Schengen and public relations the Commission did not initiate Schengen. | Poderá desejar se que a Comunidade passe a ter essas competências e eu próprio também o desejo, mas de momento não as tem. |
SCH Com ex (98) 26 def Decision of the Executive Committee of 16 September 1998 setting up a Standing Committee on the evaluation and implementation of Schengen | SCH Com ex (98) 26 def. Decisão do Comité Executivo de 16 de Setembro de 1998 relativa à criação de uma Comissão Permanente de Avaliação e de Aplicação de Schengen |
EVALUATION OF EVALUATION OF | Assuntos Regulamentares |
EVALUATION OF EVALUATION OF | EVALUATION OF |
In the spirit of co ownership, the EU and Egypt have jointly defined Partnership Priorities and will develop an agreed evaluation and monitoring mechanism. | Embora todos os elementos do Acordo de Associação continuem em vigor, o presente documento fixa as prioridades definidas em conjunto pela UE e o Egito à luz da Política Europeia de Vizinhança revista, que orientará a Parceria nos próximos 3 anos. |
The Schengen Agreement led to the creation of Europe's borderless Schengen Area. | O acordo de 1985 estabeleceu os passos a seguir para criar o espaço Schengen. |
Schengen has nothing to do with the Community. Schengen does not belong here. | Ewing (ARC). (EN) Senhor Presidente, como sabe, escrevi uma carta a solicitar que o Conselho de Ministros tenha um seu representante aqui pre sente quando tiver lugar o debate sobre esta ques tão. |
The Schengen Agreement is a catastrophe for probity, but who has created Schengen? | Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, votei contra o relatório Theato na comissão e também o meu grupo, o Grupo Radical, vai votar contra, amanhã, devido ao maniqueísmo e à auto referencialidade que caracterizam este relatório, e, em geral, a actividade da Comissão do Controlo Orçamental, ou, pelo menos, de alguns dos seus membros. |
The report makes a balanced evaluation of the two Spanish initiatives on giving new functions to the Schengen Information System, which is especially important in the fight against terrorism. | O relatório avalia de forma equilibrada as duas iniciativas espanholas relativas à introdução de novas funcionalidades no Sistema de Informação Schengen importante, sobretudo, no que toca à luta contra o terrorismo. |
ANNEX SCHENGEN ACQUIS 1 . | Jornal Oficial da União Europeia |
ANNEX SCHENGEN ACQUIS 1 . | ANEXO ACERVO DE SCHENGEN 1 . |
Schengen agreements Report (Doc. | Acordos de Schengen Relatório (Doe. |
External borders and Schengen | Passagem das fronteiras externas e desenvolvimento da cooperação no âmbito de Schengen |
My evaluation is that the Schengen acquis does not introduce any change in national travel documents because, as far as I know, that remains strictly the responsibility of Member States. | A minha apreciação é a de que o acervo de Schengen não introduz qualquer modificação nos documentos nacionais de viagem porque, tanto quanto sei, essa matéria continua a ser rigorosamente da responsabilidade dos Estados Membros. |
Between 2004 and 2006, the Schengen mechanism will cover the cost of the investment necessary to increase the level of security and protection along the European Union's external borders after enlargement. | O mecanismo de Schengen cobrirá, para os anos 2004 2006, o custo dos investimentos necessários para aumentar o nível de segurança e de protecção das fronteiras externas da União Europeia após o alargamento. |
Mechanism | Mecanismo |
Mechanism | (1,04 |
Mechanism | CYP3A4 gp |
Mechanism | exposições ao |
Mechanism | Gemfibrozil |
Mechanism | indução do |
Mechanism | Mecanismo |
Mechanism | Mecanismo inibição do |
Mechanism | Não estudado. |
Mechanism | O aumento |
Subject Schengen Information System (SIS) | Debates do Parlamento Europeu |
Will there then be different frontiers between the nine Schengen states and the three non Schengen states? | Haverá então outras fronteiras entre os novos países signatários de Schengen e os três países não signatários? |
There are different areas of responsibility there is Schengen for those dealing with asylum, Schengen for those involved in data protection, Schengen for politicians with an interest in visas, and Schengen for the defenders of national sovereignty in criminal law. | Diferentes com petências existe Schengen para refugiados políti cos, Schengen para os responsáveis pela protecção de dados, Schengen para os políticos dos vistos e Schengen para os protagonistas da soberania na cional do direito penal. |
This draft text would extend the measures provided for in the convention applying the Schengen agreement and the purpose of the text is to provide the Union with a common mechanism for sanctions. | Prolongando assim as disposições inscritas na Convenção de aplicação de Schengen, este projecto de texto terá por objectivo dotar a União de um dispositivo comum em matéria de sanções. |
Today we are fighting against Schengen. | Será que a Assembleia concorda com esta proposta? ta? |
Like Mr Rogalla, I said Schengen? | O número cresceu continua mente hoje são partes do acordo de Schengen nove países membros. |
We also have the Schengen Agreements. | Existem, ainda, os acordos de Schengen. |
Evaluation 6.2.1 . | Evaluation 6.2.1 . |
Evaluation error | Erro de avaliação |
Live evaluation | Avaliação em directo |
Evaluation Settings | Configuração da Avaliação |
Evaluation time | 65 22 |
Initial evaluation | Página 9 59 |
Initial evaluation | Avaliação inicial |
Critical Evaluation | Avaliação Crítica |
Related searches : Schengen Evaluation - Evaluation Mechanism - Schengen Visa - Schengen Agreement - Schengen Convention - Schengen Treaty - Schengen Aquis - Schengen States - Schengen Countries - Schengen Acquis - Schengen Area - Schengen Country - Schengen Rules