Translation of "schengen states" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Schengen states - translation : States - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will there then be different frontiers between the nine Schengen states and the three non Schengen states?
Haverá então outras fronteiras entre os novos países signatários de Schengen e os três países não signatários?
non admission into Schengen States (Article 96),
não admissão nos Estados Schengen (artigo 96.o),
Use and distribution of Interpol in Schengen States
Utilização e difusão das indicações Interpol nos Estados Schengen
It constitutes a part of the so called Schengen rules, and it is thus binding for all Schengen States.
Faz parte das denominadas Regras de Schengen, pelo que se torna vinculativo para todos os Estados Membros abrangidos pelo Acordo de Schengen.
Extradition between Member States (1995 and 1996 Conventions Schengen Acquis)
Extradição entre Estados Membros (Convenções de 1995 e 1996 acervo de Schengen)
Informing the Schengen Member States if an alert is matched
Informação dos Estados Schengen da descoberta de uma indicação
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Schengen Information System (SIS) is a system of computer networks on which the information provided by the Schengen States is stored and consulted by the police and customs authorities of other Schengen States.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, Senhoras e Senhores Deputados, o Sistema de Informação Schengen (SIS) é um sistema de redes informáticas em que as informações fornecidas pelos Estados Schengen são armazenadas e consultadas pelas autoridades policiais e aduaneiras de outros Estados Schengen.
They have constantly grown in number nine Member States belong to the Schengen agreement.
Faço questão de dizer isto porque, se se conseguir uma resposta positiva, a experiência poderá ser efectuada no âmbito positivo democrático.
However, Article 45 of the Schengen agreement states that anyone staying in a hotel in another Schengen country must be able to produce identification and prove citizenship.
Mas no artigo 45º do Acordo de Schengen estabelece se que as pessoas que pernoitam num hotel noutro país do grupo Schengen devem poder identificar se e provar a sua nacionalidade.
Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full.
Âmbito de aplicação
Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full.
Espaço Schengen , o espaço sem fronteiras internas constituído pelos territórios dos Estados Membros na aceção da alínea a) que aplicam integralmente o acervo de Schengen.
Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full.
Espaço Schengen , o espaço sem fronteiras internas constituído pelos territórios dos Estados Membros na aceção da alínea a) que aplicam integralmente o acervo de Schengen.
Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full.
Âmbito de aplicação
Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full.
Espaço Schengen o espaço sem fronteiras internas constituído pelos territórios dos Estados Membros na aceção da alínea a) que aplicam integralmente o acervo de Schengen
Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full
dirimir litígios resultantes da interpretação ou da aplicação do presente Acordo.
Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full
Espaço Schengen , o espaço sem fronteiras internas constituído pelos territórios dos Estados Membros, na aceção da alínea a), que aplicam integralmente o acervo de Schengen
Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full.
Espaço Schengen , o espaço sem fronteiras internas constituído pelos territórios dos Estados Membros na aceção da alínea a) que aplicam integralmente o acervo de Schengen.
Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full.
Espaço Schengen , o espaço sem fronteiras internas constituído pelos territórios dos Estados Membros na aceção da alínea a) que aplicam integralmente o acervo de Schengen.
Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full.
Espaço Schengen , o espaço sem fronteiras internas constituído pelos territórios dos Estados Membros na aceção da alínea a) que aplicam integralmente o acervo de Schengen.
Schengen area shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full.
Espaço Schengen , o espaço sem fronteiras internas constituído pelos territórios dos Estados Membros na aceção da alínea a) que aplicam integralmente o acervo de Schengen.
The Schengen agreement eliminates internal border controls between some European countries and creates only one external border where entering controls to the Schengen Area. The Schengen Area comprises only some of the member states of the European Community.
Este acordo elimina o controlo de fronteiras internas entre alguns países europeus e estabelece um único ponto de controlo à entrada de um país pertencente à área Schengen, que inclui todos os países membros da União Europeia (excepto Irlanda e Reino Unido).
The Schengen group states undertook to apply the 1990 Convention on 1 December this year.
Os países do grupo de Schengen comprometeram se a aplicar a convenção de 1990, a partir de 1 de Dezembro deste ano.
Moreover, the States on the edges of the Schengen zone are considered to be secure .
Além do mais, os Estados na periferia do espaço Schengen são considerados seguros .
to the Agreement on the Member States that do not fully apply the Schengen acquis
ao Acordo relativo aos Estados Membros que não aplicam a totalidade do acervo de Schengen
to the Agreement on the Member States that do not fully apply the Schengen acquis
ao acordo relativo aos Estados Membros que não aplicam plenamente o acervo de Schengen
to the Agreement on the Member States that do not fully apply the Schengen acquis
ao Acordo relativo aos Estados Membros que não aplicam plenamente o acervo de Schengen
Schengen and public relations the Commission did not initiate Schengen.
Poderá desejar se que a Comunidade passe a ter essas competências e eu próprio também o desejo, mas de momento não as tem.
I understand that the Schengen states should wish beforehand to bring into effect the requisite countermeasures.
A nova Comissão terá de examinar cuidadosamente durante o ano de 1993 se alguns Estados se recusam definitivamente a abolir os controlos nas fronteiras internas.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, cooperation under Schengen started in 1985 between five Member States.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, a cooperação Schengen teve início em 1985 entre cinco Estados Membros.
The Schengen Information System as we know it today was originally conceived for eighteen Member States.
O Sistema de Informação de Schengen, tal como o conhecemos hoje em dia, foi inicialmente concebido para servir 18 Estados Membros.
Access to the Schengen database is reserved exclusively for the Member States of the European Union.
O acesso à base de dados Schengen é exclusiva dos Estados Membros da União Europeia.
Already some, but not all, Member States are involved in the eurozone and the Schengen Agreement.
Já há alguns Estados Membros, não todos, envolvidos na zona do euro e no Acordo de Schengen.
Nor have we ever stopped saying so, especially since the Schengen Agreement eliminated Member States' border controls.
Não nos cansamos, aliás, de o dizer, tanto mais que os acordos de Schengen suprimiram os controlos nas fronteiras dos Estados Membros.
All the Member States now belong to Schengen, although the United Kingdom and Ireland only partially participate.
Actualmente, todos os Estados Membros fazem parte de Schengen, embora a participação do Reino Unido e da Irlanda seja apenas parcial.
This is especially scandalous in view of the candidate states having undertaken to accept the Schengen acquis.
Isto é particularmente escandaloso já que os países candidatos à adesão são obrigados a participar no acervo de Schengen.
The specific channel to use for Sirene communications shall be jointly decided by the Schengen Member States.
O canal específico a utilizar para as comunicações Sirene será decidido de comum acordo pelos Estados Membros Schengen.
The Schengen Agreement led to the creation of Europe's borderless Schengen Area.
O acordo de 1985 estabeleceu os passos a seguir para criar o espaço Schengen.
Schengen has nothing to do with the Community. Schengen does not belong here.
Ewing (ARC). (EN) Senhor Presidente, como sabe, escrevi uma carta a solicitar que o Conselho de Ministros tenha um seu representante aqui pre sente quando tiver lugar o debate sobre esta ques tão.
The Schengen Agreement is a catastrophe for probity, but who has created Schengen?
Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, votei contra o relatório Theato na comissão e também o meu grupo, o Grupo Radical, vai votar contra, amanhã, devido ao maniqueísmo e à auto referencialidade que caracterizam este relatório, e, em geral, a actividade da Comissão do Controlo Orçamental, ou, pelo menos, de alguns dos seus membros.
Norway has also acceded to the Schengen Agreement and several other intergovernmental agreements among the EU member states.
A Noruega também aderiu ao Acordo de Schengen e de vários outros acordos intergovernamentais entre os estados membros da UE.
It must state clearly what will happen if the Schengen states have dismantled frontier controls in the summer.
Tem que dizer claramente o que vai acontecer se os países signatários de Schengen abolirem os controlos nas fronteiras.
The report also announces the progress made with regard to free movement of persons by the Schengen countries and the three Member States of the Community which have not signed the Schengen agreement.
O relatório menciona também os progressos efectuados em matéria de livre circulação de pessoas através dos países de Schengen e dos três Estadosmembros da Comunidade que não subscreveram o Acordo de Schengen.
Alerts which are distributed via Interpol channels and which also cover the Schengen area or parts thereof (Interpol diffusion zone 2) should bear the following indication Zone 2 except for the Schengen States .
As indicações difundidas via Interpol, que cobrem igualmente o espaço Schengen ou partes do mesmo (zona Interpol de difusão 2) devem mencionar o seguinte texto Zona 2, com excepção dos Estados Schengen .
ANNEX SCHENGEN ACQUIS 1 .
Jornal Oficial da União Europeia
ANNEX SCHENGEN ACQUIS 1 .
ANEXO ACERVO DE SCHENGEN 1 .

 

Related searches : Schengen Visa - Schengen Agreement - Schengen Evaluation - Schengen Convention - Schengen Treaty - Schengen Aquis - Schengen Countries - Schengen Acquis - Schengen Area - Schengen Country - Schengen Rules - Schengen Border Code - Schengen Evaluation Mechanism