Translation of "which meant that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Meant - translation : That - translation : Which - translation : Which meant that - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Haplotype K1a1b1a which meant that we were distantly related.
haplotype K1a1b1a o que significava que éramos aparentados remotamente.
The Industrial Revolution, which meant that all of a sudden,
A Revolução Industrial, significou que de repente,
This meant delayed marriage, which meant fewer children, which further reduced the number of females.
Ultrapassavam as mulheres na proporção de cinco para um.
He meant that.
Ele quis dizer aquilo.
I don't know which doctor she meant.
Eu não sei a que médico ela se referiu.
My predecessor meant that.
Meu antecessor falava isso.
What that meant was...
O que significava que...
My predecessor meant that.
O meu predecessor queria dizer isso.
It is not clear which figure is meant to be Harold, or if both are meant.
Não está claro se a figura é Haroldo, ou se ambos são indicações.
That is my theory, Mr President, which is not meant as a personal attack.
Não está em causa, neste texto, nenhuma guerra particular, nem estão em causa os soldados aos quais prestamos a nossa homenagem , nem a solidariedade para com a nossa coligação.
Is that what Tom meant?
É isso que o Tom queria dizer?
That was what I meant.
Foi isso o que eu quis dizer.
What is meant by that?
O que se quer dizer com isso?
That is what I meant.
Foi isso que eu quis dizer.
So was that not meant
Não era essa a minha intenção.
I only meant that I...
Queria dizer que...
I meant that night, sir.
Quis dizer, naquela noite.
But I only meant that...
Mas eu só quis dizer...
Is that what you meant?
Era isso que querias dizer?
My self became defined by otherness, which meant that, in that social world, I didn't really exist.
Minha noção de ser foi se definindo pela alteridade, o que significava que para o mundo social eu não existia.
My self became defined by otherness, which meant that, in that social world, I didn't really exist.
O meu Eu foi definido pela alteridade o que significava que, naquela sociedade, eu realmente não existia.
Pump water meant irrigation, a defense against hunger, which we were experiencing by that time.
Bombear água significava irrigação. Uma defesa contra a fome, pela qual nós estávamos passando naquela época.
Quasars originally meant quasi stellar object, which means things that look a bit like stars.
Inicialmente, quasares referiam se a objectos quase estelares... ou seja, coisas que se parecem um pouco como estrelas.
Pump water meant irrigation, a defense against hunger, which we were experiencing by that time.
Bombear água significava irrigação. Uma defesa contra a fome, que estávamos a passar nessa altura.
I meant a lot of things which I'll explain.
Vou explicarte muitas coisas diante de uma testemunha
I meant that as a joke.
Eu estava brincando.
I don't know what that meant.
Eu não sei o que isso significava.
He meant me, not that one.
Ele referia se a mim, não àquele.
That similarity meant they probably competed.
Essa semelhança significou, provavelmente, que eram rivais.
I didn't know what that meant.
Eu não sabia o que isso significava.
That cannot be what you meant.
Ora essa também não é seguramente a vossa intenção.
Is that what you meant? Yes!
É a isso que se referiu?
That meant Kitty had a partner.
O que significava que a Kitty tinha um parceiro.
Kathleen, that was meant for us.
Kathleen, isso era para nós.
Was that meant to be funny?
Estás a armarte em engraçado?
From that moment, Yap meant coconuts.
A partir deste momento Yap significa cocos.
Was that what you meant? Yes.
Era isso que queria dizer?
The people who supported it were the Air Force, which meant that it was all secret.
As pessoas que apoiaram foram da Força Aérea, o que significava que era tudo secreto.
In 2004, the city of Magdeburg resolved to build a new stadium, which meant that 1.
Em 2004, a cidade de Magdeburg resolveu construir um novo estádio, o que significa que 1.
I am sure Mr Elles will take that in the manner in which it is meant.
Espero que o senhor deputado Elles não me interprete mal.
1987, which would have meant an appreciable fall in unemployment.
Pedem me que faça uma volta pelas capitais.
This is the end for which We twain are meant
Pois este é o fim Para o qual nos destinamos
When you read it, you say I think Jesus meant this. I think Job meant that.
Quando alguém a lê, diz acho que Jesus queria dizer isto acho que José quis dizer aquilo, não, ele quis dizer isto!
That meant it was metastasized from somewhere.
Isto significava que a metástase era de uma outra parte.
I wonder what Tom meant by that.
Imagino o que o Tom quis dizer com aquilo.

 

Related searches : Meant That - Which Has Meant - Which Is Meant - Which Are Meant - That Are Meant - This Meant That - I Meant That - Has Meant That - He Meant That - That Were Meant - That Which - Mean Meant Meant - Of That Which