Translation of "ever so sad" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm sad. So sad. | Estoy triste, tán triste. |
so sad. | tão triste. |
It's so sad. | É tão triste. |
It's so sad. | Isso é muito deprimente. |
It's so sad. | É muito triste. |
I'm so sad. | Sou tão infeliz. |
But it's so cold so sad... | Levavate com todo o gosto, mas por lá faz muito frio... e é um lugar muito triste. |
Oh, it's so sad. | Ah, está tão triste. |
It's so sad. Why? | Por quê? |
Why so sad, Anne? | Por que você está tão triste, Anne? |
You look so sad! | Parece triste! |
You look so sad. | Parece tão triste. |
So they're not sad. | Para que não se aborreçam. |
Don't look so sad. | Não olhe tão triste. |
I feel so sad. | Sintome pessimamente. |
That statistic is so sad. | A estatística é tão triste. |
What makes you so sad? | O que te deixa tão triste? |
Why are you so sad? | Por que está tão triste? |
That statistic is so sad. | Essa estatística é tão triste. |
I would be so sad. | Eu ficaria tão triste. |
This hunt is so sad. | A caça me deixa triste. |
Why are you looking so sad? | Por que você está com um ar tão triste? |
Why do you look so sad? | Por que você está tão triste? |
That's fucking sad Don't think so | Isso é triste Não penso assim |
Why are you so sad sometimes? | Por que a senhora é, às vezes, tão triste |
But why are you so sad? | Mas por que estás tão triste? |
Please don't be so sad. Cheer up! | Por favor, não fique tão triste. Ânimo! |
It's sad that the weather's so bad. | É chato ter esse tempo logo hoje. |
It's so sad that we constantly say, | É tão triste que constantemente digamos |
Why had she suddenly become so sad? | Porque ficara subitamente triste? |
Why is it that she looks so sad? | Por que que ela parecia tão triste? |
So why is she sad? Something is strange. | Então, por que é que ela está triste? |
So, if I'm feeling sad, I say that. | Se estou me sentindo triste, digo isso. |
Gee, Maggie, I feel so sad for her. | Puxa, sinto muito por ela. |
What are you looking so sad about, Pearl? | Porque estás com esse olhar, Pearl? |
Her eyes, so sad and sweet, touched me. | Os seus olhos tão tristes e tão doces comoveramme. |
So it's not just that I don't say I'm sorry , I say I'm sad , if I'm sad. | Então, não que eu apenas não diga me desculpe . Digo estou triste , se estou triste. |
And when I say quite common, it could still be so rare that no one island of life ever encounters another, which is a sad thought. | E quando eu digo comum, ainda assim seria tão rara a ponto de uma ilha de vida jamais encontrar outra. Uma tristeza. |
And when I say quite common, it could still be so rare that no one island of life ever encounters another, which is a sad thought. | Quando digo muito comum, poderá ser tão rara que nenhuma ilha de vida jamais encontraria outra, o que é um pensamento triste. |
And I was just feeling so sad and dejected. | E eu estava me sentindo tão triste e desanimado. |
She felt so sad and she didn't know why. | Ela estava muito triste e não sabia por quê. |
And I was just feeling so sad and dejected. | E estava a sentir me mesmo triste e deprimido. |
Um, so, it's a sad story in the end. | Hum, então, é uma história triste no final. |
Beddini does not like to see you so sad. | Poverina, o Beddini não gosta de te ver triste. |
Why are you sad, shepherd, When I'm so beautiful? | Porque andas triste pastor Junto da minha beleza? |
Related searches : So Sad - Ever So - Am So Sad - Feel So Sad - Ever So More - Ever So Small - Not So Ever - Ever So Clever - Ever So Many - Ever So Slightly - Ever So Much - Ever So Gently - Why So Ever - Ever So Slowly