Translation of "hand over" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hand - translation : Hand over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hand it over.
Dá me.
Hand it over.
Darlhe? .
Hand it over.
Espere lá.
Hand it over.
Entregueme isso.
Hand them over.
Entregaos.
Hand him over.
Passamo agora.
Hand it over.
Vamos, me dê.
Hand it over.
Dá cá.
Tom put his hand over Mary's hand.
O Tom meteu a sua mão sobre a mão da Mary.
Hand over the child.
Solte a criança.
Hand over the money!
Mгos ao alto.
Hand over your guns.
Entreguem as vossas armas.
Hand over those pants.
Passa para aqui as calças.
Hand over the dough.
Me dê a grana.
Hand over that money.
Passa para cá o dinheiro.
Hand over the pot.
Segura no balde.
Now hand him over.
Agora entregueo.
Hand over your gun!
Me entregue sua arma!
Hand over them keys.
Dáme as chaves!
Hand over your gun, Riano.
Entrega a arma, Riano.
Come on. Hand it over.
Entregueo.
Hand over that box, Earle.
me dê essa caixa, Earle.
Lend a hand over here.
Ajudem aqui.
Hand it over to the police.
Entreguea à polícia.
Give us a hand over here.
Vamos iniciar a dragagem do porto.
Hand him over to the police.
Entreguemno à polícia.
I've had experience. Hand it over.
Tenho experiência.
We're dealing this hand over again.
Não estava. Vamos recomeçar.
'Hand it over here,' said the Dodo.
'Passe o para cá', disse o Dodô.
Tom put his hand over his mouth.
Tom colocou a mão sobre a boca.
'Hand it over here,' said the Dodo.
Mão lo aqui , disse o Dodo.
You dirty little cross! Hand it over
Ladrão desgraçado, devolveo!
Come on, hand over, if you please.
Vamos lá, entregue, por favor.
Well, hand them over to her, Mickey.
Bem, entregalhos, Mickey.
Always coming over to lend a hand.
Vinham sempre dar uma ajuda.
All right, cutiepie, hand over the dough.
Menina bonita, passe o dinheiro.
I'll fly this suit to 50,000 if I have to climb hand over hand.
Voo neste fato a 50 mil, nem que tenha de subir a pulso.
We won't hand you over to the police...
Nós não vamos entregar te para a polícia...
You'll hand it over to Mr. Fenner here.
Entregará a Fenner.
The thief forced her to hand over the money.
O ladrão forçou a a entregar o dinheiro.
The Jordanian royal family refused to hand her over.
A família real jordaniana se recusou a entregá la.
Why should she hand it over to anyone else?
Por que ela deveria entregá lo a mais ninguém?
We won't hand you over to the Attorney General.
Não vamos te entregar para a Procurador Geral.
It is expecting us to hand over considerable authority.
Ela espera que nós prescindamos de um grau considerável de autoridade.
Hand over Siegfried's murderer and you shall be free!
Entregaime o assassino de Siegfried... e sereis livre!

 

Related searches : Could Hand Over - Hand This Over - Was Hand Over - Shall Hand Over - We Hand Over - Hand Over Power - Hand You Over - Hand Them Over - Hand Me Over - Hand Over Documents - Will Hand Over - Hand Over Control - Hand Us Over - Please Hand Over