Translation of "or even just" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Or sometimes with just other electrons, even. | Ou algumas vezes somente com outros elétrons, até mesmo. |
Is just one industry involved, or two, or even more? | São duas, são mais? |
We are not just talking about commercial, economic or even geostrategic interests. | Não se trata apenas de interesses comerciais, económicos ou mesmo geoestratégicos. |
No species is common in nature, being just occasionally or even rarely found. | Nenhuma das espécies é encontrada em abundância na natureza, sendo apenas ocasionais ou raras. |
Or even simply just taking the time to slow down and savor your life. | Ou simplesmente ter tempo para desacelerar e saborear a vida. |
Not even the words 'I am'. Just the sense, 'I' or 'I am'. Silence | Nem mesmo nas palavras Eu sou apenas o sentimento Eu ou Eu sou . |
Or let's just even try it out with some, well I don't know, examples. | Ou vamos só testá la com alguns, sei lá, exemplos. |
Just in case. Even demons... | O jogo por si mesmo já é perigoso. |
It ain't just gettin' even. | Não vai ser equilibrado. |
You just don't even see them. | Quando você faz algo, isto que você faz acontece na presença da memória do seu Amado, assim |
Just show up, Glennon, even if you're scared, just do the next right thing, even when you're shaking. | Aparece, Glennon, mesmo que tenhas medo, Faz o que está certo mesmo que estejas a tremer . |
Applications with screen logging abilities may take screenshots of the whole screen, just one application or even just around the mouse cursor. | As aplicações com capacidades de registro da tela podem tirar screenshots da tela inteira, apenas uma aplicação ou até mesmo ao redor do cursor do mouse. |
It is obviously about not just about decorating the world, and making it look even better, or even worse, if you ask me. | Obviamente que não é somente decorar o mundo e fazê lo parecer ainda melhor, ou pior, se querem que vos diga. |
Even just for a minute, can't you? | Mesmo por um minuto, pode ser? |
Just act like I'm not even here. | Faz de conta que não estou cá. |
He joined us Just to get even. | Acho que nos uniu para se vingar. |
Maybe it s that tartness of the fruit, or how perfect it tastes even when it s just raw. | Talvez seja por causa da acidez do fruto, ou do gosto é perfeito ainda que crua. |
Nor are Christian love of neighbour and human solicitude, or even just general decency, the pivotal factors. | O elemento de base também não é o amor cristão ao próximo ou um sentimento de humanidade, nem sequer decência normal. |
This is especially the case when the regions in question are very dependent on just a few or even just one source of livelihood. | Tais medidas adquirem uma importância primordial sempre que as regiões ultraperiféricas estão fortemente dependentes de um número limitado de actividades económicas ou mesmo de uma única actividade económica. |
Or, even more preferably, just use your left foot, cause then you can tap with your toe, or your heel, or however you like. | Ou, ainda melhor, usa o teu pé esquerdo, porque podes bater com os teus dedos, ou teu calcanhar, ou o que tu quiseres. |
And I think just by doing this, we'll also get a little bit better intuition of just manipulating sigma notation or even what it means. | E eu penso que apenas fazendo isso, nós também teremos uma intuição um pouco melhor de apenas manipular a notação do sigma ou o que quer que isso signifique. |
You can even be just a single cell. | Basta ser uma simples célula. |
Even without the nice word just acknowledge people. | Mesmo sem uma palavra simpática, apenas reconhecer o que a pessoa fez. |
That's just it. She doesn't even try to. | Mas é precisamente isso, ela nem sequer... tenta compreender como me sinto. |
Just go to the office, don't even telephone. | vai só para o escritório, nem lhe telefones. |
You practiced all year just to get even? | Treinou todo o ano só para se vingar? |
I'm not even angry about George, just sorry. | Mas nem sequer sinto raiva pelo do George, só tristeza. |
Just because you can't even work a zipper! | Só porque não sabes fechar um fecho! |
Is domestic work just cleaning or cooking, or just child care or just gardening? | Trabalho doméstico é apenas fazer limpezas ou apenas cozinhar, apenas cuidar das crianças ou apenas fazer jardinagem? |
We could actually even just put the d well, let me just do it. | Nós poderiamos só botar o d bom, deixe me fazer isso. |
Just because a statement could be true or false, it's not inevitable or even necessarily desirable that we form a belief one way or the other. | Só porque uma afirmação pode ser verdadeira ou falsa, não é inevitável nem mesmo necessariamente desejável que nós formemos uma crença em um sentido ou em outro. |
I would say yes. It is obviously about not just about decorating the world, and making it look even better, or even worse, if you ask me. | Eu diria que sim. Obviamente não é apenas sobre decorar o mundo, e fazer ele parecer ainda mais bonito. Ou ainda pior, se você me perguntar. |
Or Cabot or even Marsh. | Ou Cabot ou até Marsh. |
Or, even better, let's just take people right out of the emergency room undefined, community acquired respiratory tract infections. | Ou, ainda melhor, vamos apenas pegar pessoas direto do pronto socorro infecções do trato respiratório indefinidas, adquiridas na comunidade. |
Or, even better, let's just take people right out of the emergency room undefined, community acquired respiratory tract infections. | Ou, melhor ainda, fomos diretamente às urgências buscar pessoas com infeções do trato respiratório, adquiridas na comunidade e indefinidas. |
So, here, myths are not just something that you listen to and get entertained by, or even offended by. | Então, aqui, mitos não são só algo que você ouve e se entretém ou se ofende. |
They're just parasite hotels even their parasites have parasites. | Eles são hotéis de parasitas, até seus parasitas têm parasitas. |
But they were just amateurs. Even my brother, Goose. | lnclusive o meu irmгo, Marreco. |
They're just parasite hotels even their parasites have parasites. | São hotéis de parasitas. Até os parasitas têm parasitas. |
Don't even need it I just love to steal. | Nem preciso dele, só quero é roubar. |
For example, even our videos are not just videos. | Por exemplo, até os nossos vídeos não são apenas vídeos, |
Or even French. | Ou por Francês. |
Or even Japan! | Ou até no Japão! |
Or even images. | As vezes até imagens. |
or even two? | Ou até mesmo dois. |
Related searches : Just Even - Even Just - Or Even - Or Just - Is Even Just - Even In Just - Or Even Further - Or Even With - Or Even Before - Or Perhaps Even - Or Even Both - Or Even Longer - Or Even For - Or Even From